Intervju med översättaren Anna Gustafsson Chen

INTRODUKTION Det är svårt att föreställa sig viktigare nyckelaktörer i kulturutbytet mellan olika länder än översättare. Anna Gustafsson Chen tillhör de främsta översättarna av kinesisk litteratur till svenska och i intervjun nedan – som utgör en del av ett pågående samtal och samarbete oss emellan – berättar hon om den närmast osannolika uppgiften att översätta … Läs mer om “Intervju med översättaren Anna Gustafsson Chen”